我每次都說 Christmas 就像是台灣人的農曆年。
我說的當然不是宗教上的意義,而是那種慶祝的商業氣息;
外國 Shopping Mall 裡的 Christmas 購物人潮....
台灣農曆新年的年貨採購....
還有,Christmas 前的一個月左右,媽媽們 (或者是家庭煮夫) 就會開始做『糕餅甜點』(Christmas baking)...
這跟台灣媽媽們在過年前不眠不休地『炊粿』一樣...
----------------------------------------------------------------
不過我們家因為家庭煮夫有膽固醇過高的小毛病,必須盡量遠離餅乾、蛋糕....
所以,我們就做了 Christmas Stollen Bread、還有甜蜜蜜的 Cinnamon Rolls 來送給摯友;
Christmas Stollen
Cinnamon Rolls
可是吼....
我們自己都沒有嚐到呢.... 因為熱騰騰的麵包才一出爐、就送人了;
老婆對此耿耿於懷... 沒事想到就嘟囔一下說、
「我都沒有知道那個 Stollen 耶....;我有吃過那種口味的 Cinnamon Roll 嗎....?」
看樣子、Christmas 前非得自己做個 Stollen 來吃吃不可!
Sunday, December 20, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
在北美聖誕前後是血拼期,記得十幾年前我去美國過聖誕&新年
ReplyDelete,大開眼界,殺紅眼,從西岸血拼到東岸,
拼了一大行李箱的東西扛回台,真過癮~
不過現在不用去了,台北的Shopping Mall一家家開,
品牌國際化,今天下午才去逛了"京站",卻兩手空袋回來,
又累又晚,只得用現成冷凍羊肉爐加料煮來當晚餐.
還好我家阿三.小孩不嫌,我這家庭主婦真是不及格~
To H.C.
ReplyDelete家庭煮夫完全可以體會妳那種出門逛街、可是買不到東西的懊惱、惆悵、鬱卒、失落、悔恨、傷心、痛苦... 的感覺!!
可是阿三妹帶著上述這種心情回家、竟然還可以煮飯給家人吃... 這絕非常人可以辦到的... 真是賢妻良母呀!! :-D