Monday, November 30, 2009

We had a deal

傍晚遛狗的時候、碰到了鄰居的小朋友 Jonah....

我們有了一段對話,

呷甜甜、明年生後生



加拿大人應該都不會反對 Tim Hotrons 的咖啡是加拿大的『國飲』。

一杯 Tim Hortons 咖啡,再配上一個 Tim Hortons 的甜甜圈.....
這就是每個加拿大人最日常的生活寫照吧。

(十幾種不同口味的 Tim Hortons 甜甜圈、任君挑選)

Sunday, November 29, 2009

你今天挖了沒?

我記得女兒小時候開始留意到外國人 (Caucasian) 的鼻孔、跟我們長得有點不一樣的時候,



(西方人美麗挺拔的鼻子明顯與東方人不同...)


她提出了一個世紀之謎的大問題:
「他們會不會挖鼻孔?如果他們也挖鼻孔,這麼扁的鼻孔、指頭怎麼伸進去挖呀?」

Saturday, November 28, 2009

You Hate Wedgie, Don't You?

有時候你的褲子 (三角褲或著是四角褲、甚至是外褲) 會跑到你的兩片屁股之中,
你的兩片屁屁就這樣痛苦地夾著你的小褲褲;(這個英文就叫做 wedgie....)
在這不舒服的時候、直覺反映當然就要把褲子給扯出來嘛....




看來,當初發明褲子的傢伙、也高明不到哪裡去,
要不然怎麼會沒有考慮到、這個兩片屁屁是會夾東西的呢...

Friday, November 27, 2009

Black Friday Fanatic? Frenzy?

美國人的感恩節火雞也吃完了 (十一月最後一個禮拜四),
該是他們出來運動、運動,好讓一肚子火雞肉、南瓜派消化消化.....


Thursday, November 26, 2009

Pull Your Pants Up, Will You?

I really dunno what to say....

why bother wearing pants?



Trust Me, They Are Not Cool AT ALL...

OK... 首先,
我要問的是、到底是誰發明『中性服飾』(men's unisex clothing) 這個字眼的....

men's unisex clothing is probably like Renzo Rosso's dress....“skinny, chain-y, stud-y"???


Wednesday, November 25, 2009

Miracle Just Doesn't Happen to Us

我不知道是因為年紀大了、還是什麼其它的原因....

總之,我體會到:很多別人可以的事情、自己真的是不太合適。


像是這個這麼短的短褲....





我以前年輕的時候也幹過這樣的蠢事;
不過、說來說去,還不是這個 Bjorn Borg 害的... (台灣人叫他『伯格』)

Tuesday, November 24, 2009

是的、我就是見不得人家好啦!

一天、我不小心在停車場上看到一台 BC (British Columbia, Canada) 來的車子...

車子的牌照讓我眼睛一亮....
這應該是 BC 為了迎接 2010 冬季奧運、最新版的汽車牌照;


注意到了沒?!

The Best Place on Earth (怎麼樣、夠臭屁了吧... 地球上最好的地方)

Get Ready Yet?

Hey, Santa Claus is coming to town, eh....

耶誕老人要來了,所以當然要趕快把 reindeer 給他準備好呀....


Monday, November 23, 2009

It's not that hurt, is it?

早晨跟母親大人通了電話....
打電話給她、是關切一下,她是不是已經去打 H1N1 流感疫苗了;
她說,照順序排,她們要等到第八順位才能輪得到,
(第八順位,聽起來就是要等好久的樣子喔.....)
不過,從她言談裡聽來,她好像也不怎麼熱衷想去挨上這麼一針,
我也只能好言相勸,說這 H1N1 流感疫苗一定是有用的啦;

說真的,我怎麼能跟她保證她們那個什麼國光疫苗、打了以後會沒事....
所以我的岳父、岳母說不想打H1N1 流感疫苗的時候,我們也同樣不便過於鼓吹,
畢竟,我們打過的是我們加拿大自己國產的 H1N1 流感疫苗,
這對他們根本是一點說服力也沒有。


I catch them red-handed....

好像有聽過個 slogan : 「不要讓嫦娥笑我們髒」....

我想是因為嫦娥住的月球很乾淨吧?!


那麼、
「不要讓米國人笑我們英文爛」... 當然是因為米國人的英文很好....
(廢話... 他們的母語是英文,當然英文好....)


Sunday, November 22, 2009

閉門餐館坐、禍從天上來

根據某華文報紙報導,多倫多的中餐館近來頻遭搶劫,
而且是顧客跟店家一塊遭殃。(我想大概是景氣差的原故吧...)


(新聞標題所提『被盜』,其實就是我們台灣人所說的『被搶』啦。)

Jeez, I Love Gossips

昨天在 Wal-Mart 的書報架看到了一份雜誌...
它的聳動標題讓我眼睛為之一亮。



Saturday, November 21, 2009

H1N1 Vaccine Intramuscular Injection

接種 H1N1 疫苗須知:

被施打的手臂要放鬆,自然下垂。


Friday, November 20, 2009

我們終於打到了


今天終於打到豬流感 (H1N1) 疫苗了。


雖然比政府當初答應我們的日子晚了一點,不過也算打到了。

賣擱卡囉啦!

在某程度上,行動電話已經到了非常不受歡迎的地步了...



於法上,全世界好多地方都已經明文禁止開車的時候使用行動電話;

Thursday, November 19, 2009

你看、美國人耶!




根據特異功能人士施展了閱心術......

戀戀不忘

希望你看完這篇文章後,不會猜出我的年紀.....。




------------------------------------------------------------------------
我算是個記性非常差的人...
我常常跟老婆說,我有時候連昨天晚上吃過什麼都會忘記了,
所以,不要指望我會記得從前談戀愛的時候、我曾經講過什麼肉麻話啦....

Cheddar Cheese Bread




靈異事件乎....?

你以為完全是意外巧合嗎....






這該怎麼說呢?

連做個麵包都是愛台灣

Tuesday, November 17, 2009

Tramp Stamp

如果你也是閒閒沒事喜歡看些像是 Entertainment Tonight 的電視節目,
或是報紙的影劇版、Internet 上的明星花邊、八卦....

你應該對這個不會陌生....



你知道這個 tattoo 的主人是誰嗎?是 Jessica Alba 啦。


錯誤的第一步!

我記得小時候唸過『尚書』裡的一句話:天作孽、猶可違,自作孽、不可活。

注意、先記住『尚書』的這句話。




--------------------------------------------------------------------------------
不知道你有沒有看過、
前一陣子 Sandra Bullock 跟 Ryan Reynolds 合作的一部搞笑電影 The Proposal。

如果還沒有看過,趕快去買、租、或者是『當漏』這部電影來看吧。

我說這個電影啊、完全是一反人間倫理,因為劇情的安排竟然是 Sandra Bullock
跟 Ryan Reynolds 求婚.... (欲知詳情、自己花個兩小時看看電影。)

Monday, November 16, 2009

Between the lines




每日一字:Obama


來!呼乾啦!



前幾個月、美國總統罵人笨蛋的風波,
最後在他召開的啤酒高瘋會 (Beer Summit) 的歡樂氣氛中,
畫下了完美的句點 (才怪?)

(我心裡的 OS:
他應該對波士頓的警察說、
我把你們當人看... 才給你們當警察的... 那肯定就沒事了!)

要懂得變通

人少不好煮東西,
這個道理、應該不只是家庭煮夫我才有這個困擾,
相信應該是所有的婆婆媽媽們都有這個苦處才是。

台式麵包,做起來、就是有這個最大的缺點....

我很英明

最近幾天在遛狗的時候,我都一直跟老婆說我自己很英明...
她被我說煩了,所以就應我說、「對啦!全世界就你最英明啦!」

對了,說了半天自己英明,
我都還沒有說到底是那裡英明....

因為在這兩天陸陸續續看到鄰居們在裝耶誕燈。

Sunday, November 15, 2009

就是要考倒你

在這家鄉下旅社前的馬路邊....



有這麼一個東西;


Saturday, November 14, 2009

為什麼...

就算我是個萬中無一的武學奇才,可是我也不是一生下來就會武功的呀。



做麵包、不也是一樣的嗎....

不怕大家見笑,我第一次做的麵包,大概只比石頭軟一點吧 (阮某講的啦)。
那是好久好久以前的事情了。
當時除了幼小脆弱的心靈受到了一點點的創傷之外,
好像也沒有什麼大不了的。

起司麵包






做法跟法國麵包一樣,
不過不要在麵包上切口,
在放入烤箱之前,上面均勻灑上 cheddar cheese,
然後用華氏 400 度烤 25~30 分鐘就可以了。




Friday, November 13, 2009

Out to lunch (contains coarse language, viewer discretion is advised)


This guys has been being a red herring because of his doofusy and BSing and being an asshole...


台語講一個人『白目』,我覺得好傳神....

英文好像就沒有這麼來得這麼貼切...

如果我說一個人 out to lunch,說的只不過是這個人脫離現實、不進入狀況。

如果說一個人是個 jerk,好像又比『白目』來得重了許多....

(叫人家 Don't be a jerk! 算是蠻重的話。)




不過呢... 碰到一個 schmuck (goof)...,
out to lunch, jerk, 恐怕都沒有台語的白目來得絕吧。

Tuesday, November 10, 2009

Maple Syrup Cranberry Pecan Cinnamon Rolls





善心永遠不落人後.... 嗎?

我常會想一些笨方法來記住一些很難記住的字....

像是 benevolent 這個字,以前老是忘了怎麼唸;
後來就想說把它拆開來唸 be + nevo + lent
be 當然就是 be 啦
nevo、唸起來像是 never
lent 就是 lend 的被動式,借東西給人家

benevolent .... be never lent,從不借給人家....??

那它的相反不就是『善心』嗎?

Monday, November 9, 2009

Jalapeno Garlic Parmesan Bread


材料:
麵糰
1. all purpose 麵粉 3 cups
2. quick rise yeast 2 and 1/2 teaspoons
3. 雞蛋 1 個
4. sugar 1 tablespoon
5. salt 3/4 teaspoon
6. butter 1/2 cup (I use lot of butter to make the bread smell buttery)
7. warm milk 1 cup
8. "boiled-milk-dough" a few
9. plain yogurt 1/3 cup

Sunday, November 8, 2009

Olympics Mittens


CTV 的 2010 Vancouver Winter Olympics 的紀念手套買到了。

可是想說不要帶它們,給它們保存個 20 年後、再拿出來賣... 搞不好可以發比小財呢。

法國麵包自己做

這個是台式法國麵包食譜;已經是完全適合台灣市場口味的麵包。

這裡已經有真正的法國鄉村麵包做法了。
還有正宗法國麵包的食譜

材料:
麵糰
1. all purpose 麵粉 3 cups
2. quick rise yeast 2 and 1/2 teaspoons
3. 雞蛋 1 個
4. sugar 1 tablespoon
5. salt 1 teaspoon
6. butter 1/2 cup (I use lot of butter to make the bread smell buttery)
7. warm milk 1 cup
8. "boiled-milk-dough" a few
9. plain yogurt 1/3 cup
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...