Friday, September 30, 2011

家庭煮夫學英文 (31) --- proofreading



這是一個朋友在 Canadian Tire (加拿大輪胎) 店裡看到的....

非常天才、又限制級的產品說明,
明明是 Hot water 、竟然會被他打成 Ho twater..... 太扯了,也真的是有夠爆笑!!!


proofreading (校正) 真的是很重要。

0 共鳴:

Post a Comment

Wanna say something? Shoot....
(Comments on this blog are not moderated, however, the offensive ones will be deleted!)
有話想說?那就別再撐了...講吧!
(你可以匿名留言;不過若是家庭煮夫認為不妥,將逕自刪除!)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...