前陣子常在 Internet 上看到有人在講『馬卡龍』,剛開始一直搞不懂那是甚麼東東,
說來真的是有點不好意思,這麼老土,連『馬卡龍』都沒聽過...
還以為說『馬卡龍』是『神奇寶貝』寵物呢;
神奇寶貝的名字好樣都有個『龍』字來著的、不是嗎???
後來才知道原來『馬卡龍』就是 Macaron,(一種法國人的小甜點)
只是台灣人依照英文發音,把它叫成『馬卡龍』,這個名字還真不是普通的酷、是灰熊酷!!! --- 『馬卡龍』 !!!
Authentic French Dessert --- Macarons
其實這 Macarons 也不是甚麼新玩意兒啦,
早在數十年前家庭煮夫還在當小孩子的時候就吃過了呢;
記得那是新竹的美乃斯麵包店,一家非常有名的西點蛋糕麵包店,現在還在經營;
小時候、每當學校舉辦郊遊遠足,父親就會騎著他那台 49 cc 的摩托車,帶著哥哥跟我、騎了大老遠的路去美乃斯給我們買些『西點』(西方人的點心);
都事隔數十年了,我還是記得非常清楚,進到店裡之後,我一定會盯著那一袋袋的 Macarons (馬卡龍)...
父親也都會跟我說、『拿一包吧!』
雖然那一小包 Macarons 是要跟哥哥分享的 (因為很貴),可是那股幸福的感覺跟本是言語無法形容,要不然怎麼會一直記到現在呢。
不過當時,我真的不知道那小西點的名字,
亦或是只記得 Macarons 的樣子跟甜美的滋味,卻完全忘了當時店家是把它們叫成甚麼名字了... 不過我可以很確定地告訴你,絕對不會是『馬卡龍』啦!!!
深藏在腦細胞底層的幸福甜美滋味記憶,被一堆『炫耀文』(在網路上炫耀去哪裡哪裡吃了多好吃的 Macarons 的文章) 給喚醒了,這就像是『潘朵拉的盒子』被打開了一樣...
那股神祕的力量讓我去『弄』了一本 Macarons 食譜,打算自己來做 Macarons!!!
Cecile Cannone 的 Macarons 食譜
不過、不過、不過,
在看過食譜之後,家庭煮夫沒有動手做 Macarons,
不是因為 Macarons 太難做,而是因為 Macarons 是得要用一堆白糖做出來的,
這完全違反了家庭煮夫現在的飲食原則呀呀呀~~~
唉、算了,
還是繼續回味那股甜蜜的滋味吧。
(可是『潘朵拉的盒子』都已經被打開了、該怎麼辦呢??? 唉,只好多看看人家的『炫耀文』、多看看人家拍的『馬卡龍』照片解解饞吧!!!)
PS.
家庭煮夫的另外一種最愛『小西點』Coconut Macaroons;
Macaroon 跟 Macaron 只有一『O』之差,可是內容可差很大呢~~~
Coconut Macaroons
Sunday, June 24, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
那種堪稱台式馬卡龍的西點有個聳擱有力的名子"牛粒"價錢只有馬卡龍十分之一
ReplyDelete吃起來較安心沒像馬卡龍鮮豔得要死像有毒的樣子
哇... 看起來家庭煮夫有找到年紀相當的朋友喔 :D
Delete真的非常感謝你讓家庭煮夫解開謎團,讓我知道小時候吃的小西點叫做"牛粒";
你說的沒錯,當年的"牛粒"都是 almond powder 的原色,好像都沒有摻色素呢!!!
真的是年代久遠了,完全忘記它們的名字... 再次感謝!!! :D
This comment has been removed by the author.
ReplyDelete