那個、那個、那個....
要是記不得名字,『那個、那個、那個』就『那個東西』的代名詞。
那英文呢...
英語人多半會說 whaddya call it 或是 whadyamacallit....
那要是記不起來香蕉的英文是 BANANA 的時候呢???
你可以叫它們『長長黃色的東西』
要不然你可以叫它們『黃色、長得彎彎的水果』
如果美國人聽不懂 long yellow things 或是 yellow curved fruit 的話....
問他是不是都沒有在看 Are You Smarter Than a 5th Grader? 呀.....???!!!
Friday, July 29, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 共鳴:
Post a Comment
Wanna say something? Shoot....
(Comments on this blog are not moderated, however, the offensive ones will be deleted!)
有話想說?那就別再撐了...講吧!
(你可以匿名留言;不過若是家庭煮夫認為不妥,將逕自刪除!)